Kategoriat
Helsingin Sanomat

Toinen osuma

Kovin pitkään ei tarvinnut seuraavaa osumaa etsiä Helsingin Sanomista. Tämä virhe vaikuttaa lisäksi hyvältä esimerkiltä uutistoimituksen haasteista. Juttu ei ole omaa tuotantoa, vaan se on edelleenjulkaistu. Lisäksi virhe näyttäisi olevan haastateltavan osuudessa. Usein haastateltavan annetaan höpötellä omiaan, eikä heidän lausuntojaan korjata tai haasteta millään tavalla. Sinänsä ymmärrettävää, että kyseisessä tapauksessa toimittajalle ei tulisi mieleen epäillä, etteikö Kipchoge tietäisi, mistä puhuu.

”Oli hienoa palata Japaniin, kun onnistuin viime vuonna voittamaan Osakassa olympiakultaa”, Kipchoge kertoi ja kiitteli vuolaasti japanilaisyleisöä kannustuksesta.

Helsingin Sanomat 6.3.2022

Olympiamaraton juostiin viime vuonna Sapporossa. Vaikka ei nyt tähän asiaan liitykään, niin siirto Tokiosta Sapporoon on erityisesti jälkikäteen erikoinen. Siirtoa perusteltiin viileämmällä säällä, mutta lopulta Tokion ja Sapporon lämpötiloissa ei eroa juuri ollut. Siirto olikin ehkä enemmän mediapeliä.

STT:n lähdettä tutkimalla selviää, että virhe ei ole alkuperäisessä AFP:n uutisessa, vaan se on tapahtunut käännösvaiheessa. Vaikka ensin ounastelin kyseessä olevan hyvä esimerkki näistä kahdesta mainitusta haasteesta, niin osoittautuikin, että tämä oli esimerkki siitä, että vaikka jutussa ei virhettä ole, niin käännösvaiheessa sen sinne voi lisätä.

Käännösvirheiden pariin palaan varmasti myöhemmin. Erityisesti englannin osalta mediassa on asenne, että kielenkääntäjillä ei tee mitään, kun kaikki englantia osaavat.

Lisäys: STT on oikaissut jutun pyynnöstäni iltapäivällä ja lopulta Hesarikin oikaisun sai julki.

Oikaisu 6.3.2022 kello 20.50: Eliud Kipchoge voitti olympiakultaa viime vuonna Sapporossa, ei Osakassa, kuten jutussa aiemmin virheellisesti kerrottiin.

Helsingin Sanomat 6.3.2022

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *